A Redação
São Paulo - O Jockey Club de São Paulo (JCSP), que passa por processo de restauro, realizado pela Elysium Sociedade Cultural, promove corridas de cavalos semanalmente. ‘Trocando orelhas’, ‘Simulcasting’, ‘Forfait’ e ‘Barbada’ são alguns dos jargões mais utilizados pelos apreciadores do turfe, comumente utilizados nos dias de corridas de cavalos.
Por ser um esporte criado na Inglaterra, o vocabulário, em sua maioria, são traduções do inglês. Por exemplo, ‘Simulcasting’ é traduzido para transmissão simultânea. Confira outros jargões usados por quem frequenta o ambiente de corridas do JCSP:
Rateio - É a cotação do cavalo, conforme suas chances de vitória em uma corrida. Quanto mais for apostado o cavalo em relação aos demais, menor será o seu rateio, e menor será o retorno ao apostador.
Páreo - Nome dado a uma corrida de cavalos.
Pule - Como é conhecido o bilhete de aposta.
Queixudo - Um cavalo de difícil condução pelo jóquei.
Forfait - Ocorre quando o cavalo que estava inscrito em um páreo é retirado por algum motivo previsto no regulamento.
Cânter - É o galope de apresentação dos cavalos, feito quinze minutos antes de o páreo começar.
Barbada - Uma dica boa sobre o possível cavalo ganhador do páreo.
Turfe - É o esporte que promove e incentiva corridas de cavalos.
Simulcasting - Transmissão simultânea de corridas em dois ou mais hipódromos.
Trocando orelhas - Quando o cavalo corre com facilidade, sem nenhum esforço.